Press "Enter" to skip to content

La evolución de la Lengua Española (parte 1)

Cultura

No tiene nada que ver si es de “gente culta” sino que es cuestión de saber expresarnos teniendo un dominio de la lengua que se habla.

Unos meses atrás, escribí una reseña sobre un artículo del periodista español Arturo Pérez Reverte que se titulaba “Ahora le toca a la lengua española,” donde abordó el tema que el idioma lleva hasta el momento más de 5 mil años de evolución registrado, por ende, podemos decir que en serio ahora le toca a la lengua española seguir el proceso de cambio.

El idioma español ha tenido tantas variaciones desde sus orígenes. Las mezclas con los diferentes grupos étnicos han devenido en ciclos de unificaciones que han hecho que estas agrupaciones hayan adquirido nuevas maneras de comunicarse, escribir y relacionarse.

Si hablamos desde su simiente, no podemos negar que el idioma español es una de las lenguas romance más hablado, un estudio menciona a la península Ibérica, México, Centroamérica, buena parte de Sudamérica, algunas islas del Caribe, y el sur de los Estados Unidos donde más se utiliza como medio de comunicación. (ver https://www.csub.edu/ModLang/department/Spanish/LINGUISTICS/TEMA%207.1%20MA.pdf)

Históricamente hablando, en la península Española, que era la Iberia antes que Roma la llamara Hispania, (de allí el término hispano) se hablaban diversas lenguas étnicas. Antes de ser conquistados por los cartagineses, romanos, fenicios, griegos con Alejandro Magno. Cada una de las regiones de la Iberia eran habitados por grupos Tartesios y grupos de iberos y Celtas, siendo el latín de los romanos el que prevaleció, tomando de ellos la mayoría de vocablos que forman nuestro idioma.

Muchas palabras que hablamos en nuestra lengua tienen origen griego, (el estudio indica que los romanos adoptaron palabras griegas a su vocabulario) visigodos – nórdicas y de origen árabe. La unión de cada una de estas corrientes lingüísticas fueron formando las lenguas y dialectos que actualmente se habla en la península.

El lingüista, matemático, filósofo y lógico austríaco – británico Ludwig Wittgenstein dijo: “los límites del lenguaje son los límites de mi mundo.” No podemos ampliar nuestro mundo si tenemos muy limitado conocimiento y dominio de la lengua que hablamos para poder expresar nuestro pensamiento, sentimientos y  nuestro entorno.

No podemos negar que la lengua española sigue evolucionando. Cuando América fue conquistada y colonizada por los europeos españoles, el idioma se fue mezclando con las lenguas nativas de los grupos del continente. (Náhuatl, náhuat pipil, kak´chiquel, quiche, kek´chi, tzutuhil, xinca, quechua, mapuche, entre otros) y, que al unirse a ellos, se crearon nuevos sonidos.

Así como el idioma, el alfabeto latino o español ha sufrido variaciones durante su historia. Cambiándose grafemas que tuvieran sonidos parecidos para traducir o transcribir una palabra del idioma del país conquistado, hasta establecerse el alfabeto en el siglo XIX y, posteriormente, en 1994 se hizo oficial el alfabeto que se conoce. (ver https://www.ecured.cu/Alfabeto_espa%C3%B1ol#:~:text=El%20alfabeto%20espa%C3%B1ol%20qued%C3%B3%20fijado,x%20Y%20y%20Z%20z.)

En este momento histórico que vivimos, la lengua española sigue evolucionando. Adoptamos nuevas palabras para irnos comunicando. Pero no podemos dejar de lado las reglas gramaticales.

Cada lengua tiene sus reglas, y si queremos comunicarnos en esa lengua, debemos saber aplicarlas. No tienen nada que ver si son de élite o no, como menciona el periodista Arturo Pérez Reverte en su artículo “ahora le toca a la lengua española”, sino, como él mismo lo expresa – resumiendo su pensamiento – no tiene nada que ver si es de “gente culta” sino que es cuestión de saber expresarnos teniendo un dominio de la lengua que se habla.

Lea más de la autora:

One Comment

  1. Victor Raul Luque luque Victor Raul Luque luque 25 junio, 2020

    El mundo de la Lieratura es una realidad plasmada en el estilo del diálogo callado con el mundo a través de la lectura de diversas obras litrrarias y la producción de escritores ya sea en prosa o verso.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

%d bloggers like this: