Press "Enter" to skip to content

Día Internacional de los Pueblos Indígenas

TanmiTnam

Los pueblos indígenas viven arrinconados en el área rural, donde escasean los servicios públicos y los que hay no siempre son pertinentes a las necesidades y características culturales actuales.

Basta ver las políticas públicas que orientan las acciones del Estado, la población indígena no es visible para la planificación, ejecución y monitoreo de los servicios de salud, educación y justicia, salvo algunas menciones solamente para justificar algún proyecto, programa o préstamo.

Cada 9 de agosto, por invitación de la Organización de las Naciones Unidas ONU, algunas instituciones públicas emiten comunicados saludando a los pueblos indígenas y nada más.  En la práctica, es el pensamiento y acción de los servicios públicos que han desplazado y exterminado un buen porcentaje de los conocimientos y prácticas culturales de los pueblos indígenas. Hay que reconocer la creación de algunas instancias públicas supuestamente para atender necesidades de los pueblos en mención, sin embargo, no se logra apreciar el efecto o impacto de sus acciones en las mejoras de vida de dichos pueblos. Hay instancias que velan por los derechos humanos y la eliminación de la discriminación y el racismo, pero en el monitoreo del incumplimiento de la vigencia de los derechos de los pueblos originarios no alzan voz ni señalan los puntos críticos de la organización y accionar del Estado que mantienen a los pueblos originarios en desigualdad, racismo, discriminación y empobrecimiento continuo.

El caso de la escuela de todos los niveles, es una de las instituciones que ha sido buen instrumento para el desplazamiento y eliminación gradual de los idiomas y cultura de los pueblos indígenas. La administración de la justicia es en idioma Español, el personal es monolingüe Español y con actitudes que rechazan el uso de las normas con que cuentan los pueblos indígenas para solucionar sus problemas. En las instituciones que administran servicios de salud se utiliza el idioma oficial y no hay uso de los idiomas indígenas ni el reconocimiento y uso de la medicina que utilizan estos pueblos.

Por otra parte, en las regiones geográficas donde vive alto porcentaje de población indígena, hay conflictos provocados por el desvío de ríos para uso agrícola de grandes extensiones de monocultivos, construcción de hidroeléctricas e instalación de compañías mineras u otros hechos. Estos grandes negocios siempre cuentan con el apoyo de los gobiernos de turno y son los pueblos originarios que viven en problemas y se enfrentan a las consecuencias y sufren la persecución y encarcelamiento de sus líderes.

Cuando el presidente de la República anunció retirar sus esfuerzos de atender los efectos del Coronavirus, postura que sucedió cuando el avance de la enfermedad se presentó en caseríos y aldeas de muchos municipios del interior del país, precisamente donde vive población indígena. Casi cinco meses después de que se presentó el primer caso de contagio en Guatemala, el gobierno no ha presentado información sobre cuánta población indígena está contagiada, cuántos muertos y cuántos recuperados.

Los pueblos originarios tienen mucho que aportar a Guatemala y al mundo entero, por ejemplo, los conocimientos que se refieren a la relación entre la Madre Tierra y las personas, el respeto y conservación de todo lo que tiene vida, un sistema de organización con base al servicio a los demás, conocimientos y procedimientos para la conservación de la salud. Otras formas de ver la vida y el mundo, abonan la construcción de la democracia en sentidos diversos pero complementarios.

Area de Opinión
Libre expresión de pensamiento.

Lea más del autor:

Be First to Comment

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

%d bloggers like this: